Pílulas do Conhecimento - Programa 15 - Ortografia e Fonologia
Ortografia (do grego ortographia, escrita correta) é a parte da gramática que trata do emprego correto das letras e dos sinais gráficos na língua escrita. Na maioria das vezes, a melhor forma de saber a escrita correta das palavras é enriquecendo nosso vocabulário, pois muitas delas não têm uma regra fácil de ser assimilada. O nosso sistema ortográfico atual sofreu pequenas mudanças conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, por Timor Leste. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo no 54, de 18 de abril de 1995. Neste texto, vamos nos ater apenas às mudanças ainda não-citadas por este blog. Podem-se encontrar mudanças do Acordo nos tópicos sobre acentuação gráfica e emprego do hífen. As novas regras, que começaram a valer a partir de janeiro de 2009, são um passo importante para a unificação da nossa língua.
ALFABETO PORTUGUÊS
O alfabeto da Língua Portuguesa compõe-se de 26 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
As letras k, w, y foram incorporadas pelo novo acordo e são usadas:
1 - em abreviaturas e como símbolos de termos científicos de uso internacional:
km (quilômetro), kg (quilograma), K (potássio), w (watt), W (oeste), etc.
2 - na escrita de palavras e nomes estrangeiros e seus derivados:
kart, show, playgroud, hobby, Franklin, Wagner, Newton, Washington, etc.
EMPREGO DO H
Esta letra, em início ou fim de palavras, não tem valor fonético; conservou-se como símbolo, por força da etimologia e da tradição escrita. O h usa-se apenas:
1 - no início, quando etimológico: hábito, hoje (latim: hodie), herói, homem, hélice, humano, etc.
2 - no interior, quando integrante dos dígrafos ch, lh, nh: chave, telha, ninho, etc.
3 - no final e no início de certas interjeições: ah!, ih!, oh!, uh!, eh!, hem!, hum!, etc.
4 - em compostos unidos por hífen, no início do segundo elemento, se etimológico: sobre-humano, anti-higiênico, pré-história, anti-horário, etc.
5 - no substantivo próprio Bahia (estado do Brasil), por secular tradição. Nos derivados, como baiano, baianada, baião, baianismo, baianidade, baianês, laranja-da-baía e coco-da-baía, esse h desaparece.
EMPREGO DO E OU I
Escreve-se com E:
1 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –UAR:
continue, habitue, pontue, efetue, acentue
2 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –OAR:
abençoe, magoe, perdoe, entoe
3 - as palavras formadas com o prefixo ANTE (antes, anterior):
antebraço, antecipar, antevéspera, antevisão, antejulgar, antepenúltimo, anteontem, antemão, antecâmara, antediluviano, antegozar, anteprojeto
4 - outros vocábulos:
arrepiar, cadeado, disenteria, empecilho, umedecer, etc.
5 - em palavras como se (não confundir com si), senão, sequer, quase e irrequieto (não confundir com inquieto ou irritado)
Escreve-se com I:
1 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –UIR, exceto construir, desconstruir, destruir e reconstruir (constrói, desconstrói, destrói e reconstrói):
diminui, influi, possui, conclui, contribui, constitui, evolui, restitui, destitui, instrui, institui, dilui, intui
2 - as palavras formadas com o prefixo ANTI (contra):
antiaéreo, anticoncepcional, antigripal, antialérgico, antiofídico, antitetânico, antioxidante, antidepressivo, antivírus
3 - outros vocábulos:
aborígine, digladiar, displicência, inclinação, incinerar, etc.
EMPREGO DO G OU J
Escrevem-se com G:
1 - os substantivos terminados em -GEM:
garagem, linguagem, passagem, reportagem, abordagem, imagem, paisagem, homenagem, mensagem, massagem, origem, vertigem, fuligem, ferrugem
Exceções: pajem, lajem e lambujem
2 - as palavras terminadas em -ÁGIO, -ÉGIO, -ÍGIO, -ÓGIO, -ÚGIO:
contágio, privilégio, vestígio, relógio, refúgio
3 - palavras derivadas de outras que se grafam com G:
massagista (de massagem), ferruginoso (de ferrugem), engessar (de gesso), selvageria (de selvagem), faringite (de faringe), laringite (de laringe), vertiginoso (de vertigem), mensageiro (de mensagem), estrangeirismo (de estrangeiro), regionalismo (de regional), estagiário (de estágio), exigente (de exigir)
4 - depois de A inicial usa-se G, e não J:
agente, ágil, agir, agência, agenda, agiota
Exceções: ajedra (planta), ajimez (tipo de janela) e palavras derivadas de outras com J (ex.: ajeitar).
Escrevem-se com J:
1 - palavras derivadas de outras terminadas em –JA:
laranjeira (de laranja), lojista (de loja), granjeiro (de granja)
2 - todas as formas da conjugação dos verbos terminados em –JAR ou –JEAR:
arranje, viaje, despejem, gorjeiam
3 - palavras cognatas ou derivadas de outras que têm J:
lajes, nojento, jeitoso
4 - Nomes de alimentos, de um modo geral, escrevem-se com J:
jenipapo, jiló, canjica, jerimum, berinjela, manjericão
Exceções: vagem e gengibre
EMPREGO DO S OU Z
Sufixos –ês e –ez
1 - o sufixo –ês forma adjetivos (às vezes substantivos) derivados de substantivos:
montanhês (de montanha), cortês (de corte), chinês (de China)
2 - o sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos:
aridez (de árido), acidez (de ácido), rapidez (de rápido), timidez (de tímido), lucidez (de lúcido), palidez (de pálido), nitidez (de nítido), estupidez (de estúpido), invalidez (de inválido), altivez (de altivo), insensatez (de insensato), surdez (de surdo)
Sufixos –esa e –eza
1 - usa-se –esa ou –isa na formação de feminino:
baronesa, princesa, francesa, poetisa
2 - usa-se –eza em substantivos abstratos derivados de adjetivos:
beleza (de belo), grandeza (de grande), pobreza (de pobre), riqueza (de rico), esperteza (de esperto), ligeireza (de ligeiro), destreza (de destro), avareza (de avaro), tristeza (de triste), certeza (de certo), clareza (de claro)
Obs: Não se enquadrando nesses dois casos, a palavra deve ser escrita com S.
framboesa, turquesa, sobremesa, surpresa, empresa
Sufixos –oso e –ose escrevem-se com S:
dengoso, formoso, neurose
Verbos terminados em –isar e –izar
1 - escreve-se –isar quando o radical dos nomes correspondentes termina em S:
avisar (aviso + ar), analisar, catalisar
2 - escreve-se com –izar quando o radical dos nomes correspondentes não termina em S:
canalizar (canal + izar), colonizar, harmonizar
Exceções: catequizar (de catequese), sintetizar (de síntese), hipnotizar (de hipnose), batizar (de batismo), enfatizar (de ênfase)
EMPREGO DO S OU Ç
Escrevem-se com S
1 - palavras derivadas de verbos cujos radicais terminem por ND, RG, RT, CORR ou PEL:
pretensão (de pretender), ascensão (de ascender), extensão (de estender), apreensão (de apreender), compreensão (de compreender), repreensão (de repreender), suspensão (de suspender), distensão (de distender), ofensa (de ofender), defesa (de defender), confusão (de confundir), expansão (de expandir), fusão (de fundir), aspersão (de aspergir), imersão (de imergir), emersão (de emergir), submersão (de submergir), inversão (de inverter), versão (de verter), conversão (de converter), perversão (de perverter), subversão (de subverter), reversão (de reverter), diversão (de divertir), curso (de correr), concurso (de concorrer), discurso (de discorrer), recurso (de recorrer), percurso (de percorrer), transcurso (de transcorrer), impulsão (de impelir), repulsão (de repelir), expulsão (de expelir), compulsório (de compelir)
ALFABETO PORTUGUÊS
O alfabeto da Língua Portuguesa compõe-se de 26 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
As letras k, w, y foram incorporadas pelo novo acordo e são usadas:
1 - em abreviaturas e como símbolos de termos científicos de uso internacional:
km (quilômetro), kg (quilograma), K (potássio), w (watt), W (oeste), etc.
2 - na escrita de palavras e nomes estrangeiros e seus derivados:
kart, show, playgroud, hobby, Franklin, Wagner, Newton, Washington, etc.
EMPREGO DO H
Esta letra, em início ou fim de palavras, não tem valor fonético; conservou-se como símbolo, por força da etimologia e da tradição escrita. O h usa-se apenas:
1 - no início, quando etimológico: hábito, hoje (latim: hodie), herói, homem, hélice, humano, etc.
2 - no interior, quando integrante dos dígrafos ch, lh, nh: chave, telha, ninho, etc.
3 - no final e no início de certas interjeições: ah!, ih!, oh!, uh!, eh!, hem!, hum!, etc.
4 - em compostos unidos por hífen, no início do segundo elemento, se etimológico: sobre-humano, anti-higiênico, pré-história, anti-horário, etc.
5 - no substantivo próprio Bahia (estado do Brasil), por secular tradição. Nos derivados, como baiano, baianada, baião, baianismo, baianidade, baianês, laranja-da-baía e coco-da-baía, esse h desaparece.
EMPREGO DO E OU I
Escreve-se com E:
1 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –UAR:
continue, habitue, pontue, efetue, acentue
2 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –OAR:
abençoe, magoe, perdoe, entoe
3 - as palavras formadas com o prefixo ANTE (antes, anterior):
antebraço, antecipar, antevéspera, antevisão, antejulgar, antepenúltimo, anteontem, antemão, antecâmara, antediluviano, antegozar, anteprojeto
4 - outros vocábulos:
arrepiar, cadeado, disenteria, empecilho, umedecer, etc.
5 - em palavras como se (não confundir com si), senão, sequer, quase e irrequieto (não confundir com inquieto ou irritado)
Escreve-se com I:
1 - a sílaba final de formas dos verbos terminados em –UIR, exceto construir, desconstruir, destruir e reconstruir (constrói, desconstrói, destrói e reconstrói):
diminui, influi, possui, conclui, contribui, constitui, evolui, restitui, destitui, instrui, institui, dilui, intui
2 - as palavras formadas com o prefixo ANTI (contra):
antiaéreo, anticoncepcional, antigripal, antialérgico, antiofídico, antitetânico, antioxidante, antidepressivo, antivírus
3 - outros vocábulos:
aborígine, digladiar, displicência, inclinação, incinerar, etc.
EMPREGO DO G OU J
Escrevem-se com G:
1 - os substantivos terminados em -GEM:
garagem, linguagem, passagem, reportagem, abordagem, imagem, paisagem, homenagem, mensagem, massagem, origem, vertigem, fuligem, ferrugem
Exceções: pajem, lajem e lambujem
2 - as palavras terminadas em -ÁGIO, -ÉGIO, -ÍGIO, -ÓGIO, -ÚGIO:
contágio, privilégio, vestígio, relógio, refúgio
3 - palavras derivadas de outras que se grafam com G:
massagista (de massagem), ferruginoso (de ferrugem), engessar (de gesso), selvageria (de selvagem), faringite (de faringe), laringite (de laringe), vertiginoso (de vertigem), mensageiro (de mensagem), estrangeirismo (de estrangeiro), regionalismo (de regional), estagiário (de estágio), exigente (de exigir)
4 - depois de A inicial usa-se G, e não J:
agente, ágil, agir, agência, agenda, agiota
Exceções: ajedra (planta), ajimez (tipo de janela) e palavras derivadas de outras com J (ex.: ajeitar).
Escrevem-se com J:
1 - palavras derivadas de outras terminadas em –JA:
laranjeira (de laranja), lojista (de loja), granjeiro (de granja)
2 - todas as formas da conjugação dos verbos terminados em –JAR ou –JEAR:
arranje, viaje, despejem, gorjeiam
3 - palavras cognatas ou derivadas de outras que têm J:
lajes, nojento, jeitoso
4 - Nomes de alimentos, de um modo geral, escrevem-se com J:
jenipapo, jiló, canjica, jerimum, berinjela, manjericão
Exceções: vagem e gengibre
EMPREGO DO S OU Z
Sufixos –ês e –ez
1 - o sufixo –ês forma adjetivos (às vezes substantivos) derivados de substantivos:
montanhês (de montanha), cortês (de corte), chinês (de China)
2 - o sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos:
aridez (de árido), acidez (de ácido), rapidez (de rápido), timidez (de tímido), lucidez (de lúcido), palidez (de pálido), nitidez (de nítido), estupidez (de estúpido), invalidez (de inválido), altivez (de altivo), insensatez (de insensato), surdez (de surdo)
Sufixos –esa e –eza
1 - usa-se –esa ou –isa na formação de feminino:
baronesa, princesa, francesa, poetisa
2 - usa-se –eza em substantivos abstratos derivados de adjetivos:
beleza (de belo), grandeza (de grande), pobreza (de pobre), riqueza (de rico), esperteza (de esperto), ligeireza (de ligeiro), destreza (de destro), avareza (de avaro), tristeza (de triste), certeza (de certo), clareza (de claro)
Obs: Não se enquadrando nesses dois casos, a palavra deve ser escrita com S.
framboesa, turquesa, sobremesa, surpresa, empresa
Sufixos –oso e –ose escrevem-se com S:
dengoso, formoso, neurose
Verbos terminados em –isar e –izar
1 - escreve-se –isar quando o radical dos nomes correspondentes termina em S:
avisar (aviso + ar), analisar, catalisar
2 - escreve-se com –izar quando o radical dos nomes correspondentes não termina em S:
canalizar (canal + izar), colonizar, harmonizar
Exceções: catequizar (de catequese), sintetizar (de síntese), hipnotizar (de hipnose), batizar (de batismo), enfatizar (de ênfase)
EMPREGO DO S OU Ç
Escrevem-se com S
1 - palavras derivadas de verbos cujos radicais terminem por ND, RG, RT, CORR ou PEL:
pretensão (de pretender), ascensão (de ascender), extensão (de estender), apreensão (de apreender), compreensão (de compreender), repreensão (de repreender), suspensão (de suspender), distensão (de distender), ofensa (de ofender), defesa (de defender), confusão (de confundir), expansão (de expandir), fusão (de fundir), aspersão (de aspergir), imersão (de imergir), emersão (de emergir), submersão (de submergir), inversão (de inverter), versão (de verter), conversão (de converter), perversão (de perverter), subversão (de subverter), reversão (de reverter), diversão (de divertir), curso (de correr), concurso (de concorrer), discurso (de discorrer), recurso (de recorrer), percurso (de percorrer), transcurso (de transcorrer), impulsão (de impelir), repulsão (de repelir), expulsão (de expelir), compulsório (de compelir)
2 - substantivos derivados de verbos terminados em NDER:
despesa (de despender), represa (de prender), empresa (de empreender), surpresa (de surpreender)
Escrevem-se com SS
1 - palavras derivadas de verbos cujos radicais terminem por CED, MET, GRED ou PRIM:
concessão (de conceder), sucessão (de suceder), cessão (de ceder), intercessão (de interceder), acesso (de aceder), processo (de proceder), remessa (de remeter), promessa (de prometer), intromissão (de intrometer), compromisso (de comprometer), agressão (de agredir), regressão (de regredir), progressão (de progredir), transgressão (de transgredir), impressão (de imprimir), repressão (de reprimir), opressão (de oprimir), depressão (de deprimir), supressão (de suprimir), expressão (de exprimir)
2 - palavras derivadas de verbos que terminem por TIR:
discussão (de discutir), repercussão (de repercutir), emissão (de emitir), demissão (de demitir), admissão (de admitir), permissão (de permitir), transmissão (de transmitir), eletrocussão (de eletrocutir - variante de eletrocutar)
Escrevem-se com Ç
1 - palavras derivadas de outras que possuem TO, TOR ou TIVO no radical, ou substantivos derivados de verbos que perderam o R:
intenção (de intento), exceção (de exceto), isenção (de isento), erudição (de erudito), conjunção (de conjunto), condução (de condutor), eleição (de eleitor), redação (de redator), instrução (de instrutor), infração (de infrator), tração (de trator), seção (de setor), relação (de relativo), ação (de ativo), intuição (de intuitivo), introspecção (de introspectivo), preparação (de preparar), combinação (de combinar), abreviação (de abreviar), predicação (de predicar), obrigação (de obrigar), significação (de significar)
2 - palavras derivadas do verbo TER ou TORCER:
contenção (de conter), manutenção (de manter), retenção (de reter), detenção (de deter), obtenção (de obter), atenção (de ater), abstenção (de abster), contorção (de contorcer), distorção (de distorcer)
Escrevem-se com SS
1 - palavras derivadas de verbos cujos radicais terminem por CED, MET, GRED ou PRIM:
concessão (de conceder), sucessão (de suceder), cessão (de ceder), intercessão (de interceder), acesso (de aceder), processo (de proceder), remessa (de remeter), promessa (de prometer), intromissão (de intrometer), compromisso (de comprometer), agressão (de agredir), regressão (de regredir), progressão (de progredir), transgressão (de transgredir), impressão (de imprimir), repressão (de reprimir), opressão (de oprimir), depressão (de deprimir), supressão (de suprimir), expressão (de exprimir)
2 - palavras derivadas de verbos que terminem por TIR:
discussão (de discutir), repercussão (de repercutir), emissão (de emitir), demissão (de demitir), admissão (de admitir), permissão (de permitir), transmissão (de transmitir), eletrocussão (de eletrocutir - variante de eletrocutar)
Escrevem-se com Ç
1 - palavras derivadas de outras que possuem TO, TOR ou TIVO no radical, ou substantivos derivados de verbos que perderam o R:
intenção (de intento), exceção (de exceto), isenção (de isento), erudição (de erudito), conjunção (de conjunto), condução (de condutor), eleição (de eleitor), redação (de redator), instrução (de instrutor), infração (de infrator), tração (de trator), seção (de setor), relação (de relativo), ação (de ativo), intuição (de intuitivo), introspecção (de introspectivo), preparação (de preparar), combinação (de combinar), abreviação (de abreviar), predicação (de predicar), obrigação (de obrigar), significação (de significar)
2 - palavras derivadas do verbo TER ou TORCER:
contenção (de conter), manutenção (de manter), retenção (de reter), detenção (de deter), obtenção (de obter), atenção (de ater), abstenção (de abster), contorção (de contorcer), distorção (de distorcer)
3 - substantivos derivados de verbos terminados em UZIR:
redução (de reduzir), produção (de produzir), sedução (de seduzir), tradução (de traduzir), dedução (de deduzir), indução (de induzir), reprodução (de reproduzir), introdução (de introduzir)
EMPREGO DO X
1 - geralmente depois de EN:
enxuto, enxame, enxoval, enxada, enxaqueca, enxurrada, enxaguar, enxergar, enxugar, enxofre, enxerido
EMPREGO DO X
1 - geralmente depois de EN:
enxuto, enxame, enxoval, enxada, enxaqueca, enxurrada, enxaguar, enxergar, enxugar, enxofre, enxerido
Exceções: encher, encharcar e enchumaçar e seus derivados, enchova (variante de anchova)
2 - geralmente depois de ME ou MI:
mexer, mexilhão, México, mexerica, mixaria
Exceção: mecha (de cabelo)
3 - geralmente depois de ditongo
baixo, eixo, caixa, faixa, feixe, ameixa, baixela, frouxo, trouxa, paixão, rebaixar
Exceções: recauchutar, guache
2 - geralmente depois de ME ou MI:
mexer, mexilhão, México, mexerica, mixaria
Exceção: mecha (de cabelo)
3 - geralmente depois de ditongo
baixo, eixo, caixa, faixa, feixe, ameixa, baixela, frouxo, trouxa, paixão, rebaixar
Exceções: recauchutar, guache
4 - em palavras indígenas e africanas e em palavras inglesas aportuguesadas
abacaxi, xavante, xará, orixá, axé, macaxeira, xangô, xerife, xampu
OUTROS EMPREGOS IMPORTANTES
1 - depois de ditongo não se usa CH, Z e SS:
faixa, lousa, eleição
Exceções: caucho e derivados e diminutivos com a consoante de ligação Z (papeizinhos, aneizinhos)
2 - conservam-se nas derivadas as letras S, J e Z que aparecem nas primitivas:
atraso (de atrás), lojista, cruzeiro
PARÔNIMOS
Palavras parecidas na pronúncia e na escrita:
1 - área = superfície; ária = melodia
2 - arrear = pôr arreios, enfeitar; arriar = abaixar
3 - costear = navegar junto à costa; custear = financiar
4 - deferir = autorizar; diferir = diferenciar, adiar
5 - eminente = ilustre; iminente = prestes a acontecer
OUTROS EMPREGOS IMPORTANTES
1 - depois de ditongo não se usa CH, Z e SS:
faixa, lousa, eleição
Exceções: caucho e derivados e diminutivos com a consoante de ligação Z (papeizinhos, aneizinhos)
2 - conservam-se nas derivadas as letras S, J e Z que aparecem nas primitivas:
atraso (de atrás), lojista, cruzeiro
PARÔNIMOS
Palavras parecidas na pronúncia e na escrita:
1 - área = superfície; ária = melodia
2 - arrear = pôr arreios, enfeitar; arriar = abaixar
3 - costear = navegar junto à costa; custear = financiar
4 - deferir = autorizar; diferir = diferenciar, adiar
5 - eminente = ilustre; iminente = prestes a acontecer
6 - absolver = perdoar; absorver = sorver
7 - apóstrofe = figura de linguagem; apóstrofo = sinal gráfico
8 - comprimento = extensão; cumprimento = ato de cumprir, saudação
9 - delatar = denunciar; dilatar = estender; deletar = apagar
10 - descrição = ato de descrever, tipo de texto; discrição = qualidade de discreto
11 - descriminar = inocentar, descriminalizar; discriminar = separar, especificar
12 - docente = relativo a professores; discente = relativo a alunos
13 - emigrar = sair do país; imigrar = entrar no país; migrar = deslocar-se
14 - flagrante = evidente; fragrante = perfumado
15 - fluir = transcorrer; fruir = desfrutar
16 - infligir = aplicar; infringir = desrespeitar
17 - inflação = desvalorização do dinheiro; infração = violação
18 - imergir = mergulhar; emergir = vir à tona
19 - mandado = ordem judicial; mandato = tempo de um cargo político
20 - pião = brinquedo; peão = trabalhador rural, peça de xadrez, ajudante de boiadeiro
21 - posar = fazer pose; pousar = descer ao chão
22 - recrear = divertir; recriar = criar novamente
23 - ratificar = confirmar; retificar = corrigir
24 - rescindir = anular; reincidir = repetir
25 - soar = emitir som; suar = transpirar
26 - sortir = abastecer; surtir = produzir efeito
27 - tráfego = trânsito; tráfico = comércio ilegal
28 - vultoso = importante; vultuoso = inchado
29 - acidente = desastre; incidente = episódio
30 - intimorato = corajoso; intemerato = íntegro
31 - incontinenti = imediatamente; incontinente = exagerado
32 - usuário = aquele que usa; usurário = agiota, avarento
HOMÔNIMOS
Nomes iguais. Dividem-se em:
Homófonos: palavras que têm a mesma pronúncia, mas escrita diferente:
1 - acento = inflexão da voz, sinal gráfico; assento = lugar para sentar-se
2 - cesta = utensílio de vime ou outro material, para transportar objetos, aro onde se lança a bola no basquete; sexta = ordinal referente a seis ou redução de sexta-feira
3 - espirar = exalar o ar; expirar = terminar
4 - sessão = reunião, intervalo de tempo, exibição de um filme ou programa; seção = departamento, área, setor; cessão = ato de ceder, doação
5 - acender = iluminar; ascender = subir
6 - censo = recenseamento; senso = juízo
7 - apreçar = determinar o preço; apressar = acelerar
8 - cela = pequeno quarto; sela = arreio
9 - cheque = documento bancário; xeque = lance do jogo de xadrez
10 - serrar = fechar; serrar = cortar
11 - concerto = espetáculo musical; conserto = reparo
12 - cozer = cozinhar; coser = costurar
13 - círio = vela, procissão; sírio = natural da Síria
14 - chá = bebida; xá = antigo soberano do Irã
15 - esperto = inteligente; experto = especialista
16 - espectador = que assiste; expectador = que espera
17 - espiar = observar; expiar = pagar pena
18 - estático = imóvel; extático = maravilhado
19 - estrato = camada; extrato = que se extraiu
20 - empossar = dar posse; empoçar = formar poça
21 - esotérico = misterioso; exotérico = comum
22 - esterno = osso do peito; externo = exterior; hesterno = relativo ao dia de ontem
23 - incerto = duvidoso; inserto = inserido
24 - taxar = fixar taxa, avaliar positiva ou negativamente; tachar = atribuir defeito
25 - incipiente = iniciante, inexperiente; insipiente = ignorante
26 - extremo = distante; estreme = sem mistura, puro
27 - remissão = perdão, libertação; remição = resgate
28 - conselho = opinião, grupo de pessoas; concelho = município
Homógrafos: palavras com a mesma escrita, mas a pronúncia diferente:
1 - almoço (ô), substantivo; almoço (ó), verbo
2 - pôde (passado do verbo poder); pode (presente do verbo poder)
1 - almoço (ô), substantivo; almoço (ó), verbo
2 - pôde (passado do verbo poder); pode (presente do verbo poder)
3 - colher (é), verbo; colher (ê), substantivo
Perfeitos: palavras com a mesma escrita e pronúncia:
1 - são = verbo ser; são = sadio; são = santo
2 - nada = pronome; nada = verbo nadar
Perfeitos: palavras com a mesma escrita e pronúncia:
1 - são = verbo ser; são = sadio; são = santo
2 - nada = pronome; nada = verbo nadar
3 - fui = verbo ser; fui = verbo ir
Fonema é a menor unidade sonora da palavra. São vogais, semivogais e consoantes.
Fonema e Letra
Fonema é um som registrado pelo ouvido, letra é a representação gráfica do fonema. Geralmente o número de letras corresponde ao número de fonemas:
Caneta ® 6 letras e 6 fonemas
Festival ® 8 letra e 8 fonemas
Veja os casos em que isso não ocorre:
1. Há mais letra que fonema:
a. quando existe dígrafo:
Chuva ® 5 letras e 4 fonemas
Casamento ® 9 letras e 8 fonemas
b. quando existe h inicial:
Hoje ® 4 letras e 3 fonemas
Hábito ® 6 letras e 5 fonemas
2. Há mais fonema que letra quando existe x com som de cs:
Táxi ® 4 letras e 5 fonemas
Crucifixo ® 9 letras e 10 fonemas
Vogais
São fonemas produzidos com a passagem livre do ar. As vogais classificam-se:
Quanto à zona de articulação:
1. Anteriores — a ponta da língua dirige-se ao palato duro: é, ê, ẽ, i, ĩ.
2. Centrais — é a vogal mais aberta, estando a língua quase em repouso: a, ã.
3. Posteriores — a língua recua e dirige-se ao véu palatino: ó, ô, õ, u, ũ.
Quanto à intensidade:
1. Tônica — é a vogal que se encontra na sílaba tônica:
mesa
2. Átona — vogal sem intensidade, que se encontra fora da sílaba tônica:
pegar
Podemos ainda encontrar as vogais em posição:
a. Subtônica — posição intermediária entre a tônica e a átona. Ocorre nas palavras derivadas e nos verbos que são seguidos de pronomes átonos:
felizmente
vovozinha
entregar-lhe-ei
b. Pretônica — vogal que precede a sílaba tônica:
janela
c. Postônica — vogal que se encontra depois da sílaba tônica:
mágico
Quanto à elevação da língua:
1. Altas — articuladas com a língua no alto da boca: i, ĩ, u, ũ.
2. Médias — articuladas com a língua no centro da boca: é, ê, ẽ, ó, ô, õ.
3. Baixas — articuladas com a língua na parte de baixo da boca: a, ã.
Quanto ao timbre:
1. Abertas — a distância entre a língua e o céu da boca é grande; são a, é, ó:
bala
metro
colo
2. Fechadas — a distância entre a língua e o céu da boca é pequena; são ê, i, ô u:
cena
riso
bolo
tubo
Observação: existe um a de timbre fechado, que ocorre antes de consoante nasal:
cama, cano, manha
3. Reduzidas — são as vogais a, e, o quando se encontram em posição intermediária entre o timbre aberto e o fechado e são pronunciadas com pouca duração e sonoridade:
casa
base
mito
Quanto ao papel das cavidades bucal e nasal:
1. Orais — vogais emitidas com o véu palatino levantado, saindo todo o ar pela boca; são a, é, ê, i, ó, ô, u:
fé
2. Nasais — a corrente de ar escapa em parte pela boca e em parte pela cavidade nasal; são ã, ẽ, ĩ, õ, ũ:
fundo
Observação: as nasais são sempre fechadas, quanto ao timbre.
Semivogais
Semivogais são o i e o u quando, juntos a uma outra vogal, com ela formam sílaba, ficando em posição secundária. Ocorre nos ditongos e tritongos:
céu
Paraguai
Observação: a semivogal i é representada foneticamente por /y/ (iod); a semivogal u é representada por /w/ (uau).
Consoantes
São fonemas produzidos com interrupção da passagem do ar. Classificam-se:
Quanto ao modo de articulação:
1. Oclusivas — quando ocorre, em algum ponto da emissão, obstáculo total à saída da corrente de ar:
B, D, G, K, P, T
2. Constritivas — são sons prolongados. Dividem-se em:
a. Fricativas — existe fricção porque o ar sai por um espaço estreito:
F, J, S, V, X, Z
b. Laterais — a língua encontra o palato ou os alvéolos e o ar sai pelos lados da cavidade bucal:
L, LH
c. Vibrantes — a língua vibra, provocando breves oclusões:
R, RR
Observação: as nasais não são classificadas quanto ao modo de articulação.
Quanto ao ponto de articulação:
1. Bilabiais — os lábios se tocam:
B, M, P
2. Labiodentais — o lábio inferior toca os dentes da arcada superior:
F, V
3. Linguodentais — a língua toca os dentes da arcada superior:
D, N, T
4. Alveolares — a língua aproxima-se dos alvéolos dos dentes:
L, R, S, Z
5. Palatais — o dorso da língua toca o palato:
J, LH, NH, X
6. Velares — a parte posterior da língua toca o véu palatino:
G, K, RR
Quanto ao papel das cordas vocais:
1. Surdas — quando as cordas vocais não vibram:
F, K, P, S, T, X
2. Sonoras — quando as cordas vocais vibram:
São as demais consoantes.
Quanto no papel das cavidades bucal e nasal:
1. Nasais — a corrente de ar passa também pela cavidade nasal:
M, N, NH
2. Orais — a corrente de ar passa somente pela cavidade bucal:
São as demais consoantes.
Nota — A letra X pode representar cinco diferentes sons:
som de S como em experiente
som de SS como em próximo
som de CH como em relaxar
som de Z como em exame
som dúplice CS como em táxi
Consoantes Homorgânicas
São consoantes que têm o mesmo ponto de articulação. São elas:
Oclusivas:
bilabiais: B, P (bomba – pompa)
linguodentais: D, T (dado – tato)
velares: G, K (galo – calo)
Constritivas Fricativas
labiodentais: F, V, (fale – vale)
alveolares: S, Z (caça – casa)
palatais: J, X (já – chá)
No dia a dia, pode se observar no português falado no Brasil, variações de um mesmo fonema, algumas se afastando do uso culto, como a supressão do r final no infinitivo dos verbos (apócope), supressão de fonema no meio da palavra (síncope), transformação do fonema lh em i (jeísmo), introdução de um e ou i entre duas consoantes (epêntese), redução das vogais átonas e e o, pronunciadas como i e u, transformação dos ditongos orais em um só fonema vocálico (monotongação), transformação da vogal tônica final em ditongo, seguida de s ou z, transformação do fonema consonantal l em semivogal no final de sílaba, semivogal i no final da sílaba com os fonemas s e z no final de sílaba. É o que se chama de alofone e também de hipercorreção. A literatura já registra esses usos.
Porém, esse recurso não é exclusivo de textos literários. Textos publicitários, slogans, letras de música, ditados populares e trava-línguas costumam 'jogar' com a sonoridade das palavras para obter efeito expressivo.
As orientações ortográficas também se aplicam aos nomes próprios e de lugares, firmas, sociedades, marcas e títulos.
No dia a dia é comum nos deparar com palavras estrangeiras não aportuguesadas. Em relação a elas, deve-se manter a grafia original (em itálico ou entre aspas). Há inúmeros estrangeirismos aportuguesados.
Existem palavras que apresentam mais de uma grafia correta com o mesmo sentido. Chamam-se formas variantes. Embora haja uma forma preferida e mais usada, todas são corretas.
catorze e quatorze - numeral
cota e quota - porção determinada
quociente e cociente - resultado da divisão
secção e seção - departamento
escumadeira e espumadeira - utensílio usado para retirar a espuma
nené e nenêm - bebê
assobiar e assoviar - dar assobio
soprar e assoprar - exalar ar pela boca
abdômen e abdome - parte do corpo humano e dos animais vertebrados
arremedar e remedar - imitar
atazanar e atenazar - importunar
bilhão e bilião - mil milhões, grande quantidade
trilhão e trilião - mil bilhões, grande quantidade
Comentários
Postar um comentário